outubro 04, 2012

Wish It Were You – Taylr Renee; dissecando a música tema em Malhação

Agora que Malhação (2012/2013) finalmente resolveu tomar uma aproximação mais enfática ao velho drama do gosto-do-mesmo-cara-que-minha-melhor-amiga, percebi que tenho ganas de sacudir Ju vez ou outra a música tema de Ju (Agatha Moreira) e Dinho (Guilherme Prates) meio que me pegou de surpresa.

É verdade que eu já tinha percebido a canção faz tempo, mas o meu closed caption mental estava desligado, então nem me dei conta do que estava sendo dito através dela. Então num belo dia (episódio de 03/10 – Ju e Dinho; será o fim?) tudo o que eu podia pensar é o quão estranho essa canção soa como tema dos dois.

Mas antes que eu possa sair distribuindo teorias, vamos a letra, com tradução.

Wish It Were You by Taylr Renee on Grooveshark 


When I saw you with her I couldn't bear it – Quando eu te vi com ela, eu não consegui suportar.
Yet I wonder why – Ainda assim eu me pergunto por quê,
Shouldn't matter – não deveria importar,
'Cause I'm with somebody new – pois estou com alguém novo.
As I lay here next to him – Enquanto eu deito aqui perto dele,
I swear it can't be happening – eu juro que isso não pode estar acontecendo.
The memories race on by – As lembranças passam correndo. 
The ones of you and I – As de mim e você.

When you held her hand – Quando você segurou a mão dela
And kissed her face – e beijou seu rosto,
Made me miss the times – me fez sentir falta das vezes
We did the same – que fizemos o mesmo.
But does it matter? – Mas isso importa?
Will never matter what I say – O que eu digo nunca irá importar.

That could've been me – Aquela (garota) poderia ter sido eu*
This would've been you – Isso (aqui) teria sido você*.
How can a love so deep slip through – Como pode um amor tão profundo escapar?
The cracks in our hearts will remain – As rachaduras em nossos corações permanecerão,
Like the tears that are stained black and blue – como as lágrimas que estão manchadas de hematomas** 

That should be me – Aquela deveria ser eu.
I wish it were you – Eu gostaria (desejo) que fosse você
But now there's nothing we can do – Mas agora não há nada que possamos fazer,
We had to give up – nós tivemos que desistir.
Love just wasn't enough – O amor simplesmente não era o bastante.
If I had to tell the truth – Se eu tivesse que dizer a verdade,
I wish it were you – eu gostaria (desejaria) que fosse você

Believe me when I say – Acredite em mim quando digo,
I've tried to forget the day – que tentei esquecer o dia
When we first laid eyes on each other – quando nós vimos um ao outro pela primeira vez.
Never felt that way before for another – Nunca me senti daquele jeito antes por ninguém.
It's not like you were Superman – Não é como se você fosse o Super-homem,
But your power over me was all I had – mas o seu poder (sua influência) sobre mim era tudo o que eu tinha.
I tell myself to stop and breathe – Eu digo a mim mesma para parar e respirar,
Or else these thoughts take over me – ou então esses pensamentos tomam conta de mim.

Sometimes I wish we had a chance – Às vezes eu desejo que nós tivéssemos uma chance,
Just one more kiss or one more dance – só mais um beijo ou mais uma dança,
But doesn't matter – mas não importa,
Will never matter what I say – o que eu digo nunca irá importar.

That could've been me – Aquela (garota) poderia ter sido eu*
This would've been you – Isso (aqui) teria sido você*.
How can a love so deep slip through – Como pode um amor tão profundo escapar?
The cracks in our hearts will remain – As rachaduras em nossos corações permanecerão,
Like the tears that are stained black and blue – como as lágrimas que estão manchadas de hematomas** 

That should be me – Aquela deveria ser eu.
I wish it were you – Eu gostaria (desejo) que fosse você
But now there's nothing we can do – Mas agora não há nada que possamos fazer,
We had to give up – nós tivemos que desistir.
Love just wasn't enough – O amor simplesmente não era o bastante.
If I had to tell the truth – Se eu tivesse que dizer a verdade,
I wish it were you – eu gostaria (desejaria) que fosse você

It hurts to know – Doí saber
She has you now 'cause I let go – que ela te tem agora porque te deixei ir.
Replay the past – Ao repassar o passado
Holding on to all that's left – me prendendo a tudo que restou,
Can't help it – não posso evitar.
Been selfish – Fui egoísta.
How'd love end like this? – Como o amor pode acabar assim?
Every time I close my eyes at night – Toda a vez que eu fecho meus olhos à noite,
I think about me – eu penso em mim,
Laying with you – deitada com você.
But it doesn't matter now – Mas isso não importa agora,
I've got nothing else to lose – eu não tenho mais nada a perder.
*That could've been me/This would've been you – ficaram com aquela tradução, pois levando o texto inteiro em consideração, parece que o that e this desses versos estão se referindo aos momentos que ela fala na primeira estrofe da canção: “aquela (garota)” em relação a garota que ele está vendo atualmente, “Isso (aqui)” sendo o momento em que ela se descreve deitada com outro cara.

**Normalmente em inglês não se costuma usar a palavra ‘hematoma’ (bruise) se a ideia for abstrata. Em letras e afins é comum usar as palavras ‘black and blue’ que já funcionam como a própria palavra hematoma por descreverem as cores que normalmente são vistas nessas manchas. Quando ela diz que “as lágrimas estão manchadas de preto e azul” ela quer dizer que essas marcas (hematomas) não irão mais sair, como se espera de um baque comum. Ou seja, as lágrimas estão marcadas por essas dores – algo como, sempre que ela chorar, vai se lembrar dele.

*Nota: Eu super achei que era a Taylor Swift cantando.

Como dá para perceber a letra fala de um amor que não deu certo, mas que, pelo menos do lado de quem canta, ainda não acabou. Um amor que sempre te faz ter dúvida, ponderar, desejar. Aquele amor que foi tão, mais tão marcante, tão importante que você se pega sempre perguntando por que deu errado. O que deu errado?

O que deu errado é que essa música não tem nada a ver com a Ju e o Dinho.

Eles nunca tinham se envolvido antes, apesar de Ju já estar apaixonadinha por ele há um tempo. E mesmo juntos, o namoro deles não é a pura perfeição, pois Dinho é muito desencanado para Ju que é por demais insegura e grudenta. É bem verdade que juntos e em alguns momentos da novela, deu vontade de torcer pelos dois por parecem fofíssimos. A cena da trilha de jujubas foi a coisa mais besta/tosca/fofa/romântica dessa temporada. Tenho certeza que milhares de garotas realizaram seus sonhos através de Ju naquele momento.


Mas voltando a letra... o que ela faz como tema dos dois então? Como bem sabemos, Ju e Dinho vão terminar já que finalmente ele e Lia (Alice Wegmann) pararam de mentir um para o outro, vale lembrar que não para os outros.

Como Lia não vai ter coragem de ficar com Dinho sabendo o que isso irá causar em Ju, vamos ter mais umas boas rodadas de negação, antes de algo realmente interessante acontecer. Mas desde que Tatá (Pietra Pan) plantou a sementinha da ideia mais besta possível na cabeça de Lia, arrumar um namorado, estou achando que vamos acabar tendo dois cenários possíveis:
  1. Lia arruma mesmo um namorado. Dinho, arrasado volta para Ju. E os dois vão ficar trocando aqueles olhares de "quero você, mas não dá". Na relação com a música a voz da canção é na verdade de Lia, vendo Dinho e Ju juntos. Essa ideia é meio louca e eu prefiro que não aconteça por ser totalmente errada e minha intuição dar alerta total de que o namorado que Lia arrumaria seria o fofo do Gil (Daniel Blanco). NÃÃOOOO *eco*
  2. Lia arruma coragem e fica com Dinho. E Ju vai fingir que apoia a amiga e ‘yeeehhh’, mas no fundo ela está totalmente derrotada. Aqui a voz da canção é a Ju vendo a amiga com o ex e se lembrando do tempo que eles estiveram juntos. Para completar a ideia da canção, Ju teria que arrumar um novo namorado, mas não consigo imaginar ninguém. Hum, talvez o amigo insistente do Bruno (Rodrigo Simas)?
*Nota: atualizada com o fim do capítulo de hoje (04/10) minha teoria vai virar realidade! NÃO – Lia vai estraçalhar o coração do Gil. Gah!

Minha teorização não é perfeita e continuo achando que apesar da canção ser bonita e perfeita para o clima de Malhação (2012/2013), quem a escolheu como tema não pensou muito no que estava nas entrelinhas. Ou então pensou demais e eu sempre fico achando que o ponto de vista é da Lia.

Eita triângulo amoroso espinhoso!

A única coisa que espero de verdade é que nenhuma das duas comece com aquela linha de modo-malvadinha-on-hora-de-tramar-pela-costas-da-amiga, porque acho isso muito idiota. Quer dizer, será que toda garota que fica para escanteio não tem o direito de ficar de fossa, superar isso e seguir com a vida, como toda garota normal faria?


Eu simplesmente detesto essa mania que Malhação tem de transformar as personagens desprezadas em pessoas desprezíveis. Será que é tão difícil assim arrumar um novo interesse romântico para a menina com o coração partido? Sinceramente, até parece que não tem mais nenhum outro garoto no maldito elenco.

Eu particularmente não me importaria em ter que ficar com Fera (Victor Sparapane) ou Gil como prêmio de consolação. Pena que Rodrigo Simas faz papel de irmão. Amor fraternal desse tipo ainda não virou moda por aqui. Haha.

Malhação está no ar de segunda sexta pela Rede Globo.


POSTS RELACIONADOS

Nenhum comentário:

Postar um comentário

COMENTE E/OU RECLAME